bānshítóudejiǎo

搬起石头打自己的脚



成语拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo

成语注音:ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ

组成汉字:

成语解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

成语出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

成语例子:他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。

成语用法:连动式;作宾语、分句;含贬义。

成语感情:搬起石头打自己的脚是贬义词。

成语繁体:搬起石頭打自己的脚

近义词:自作自受自食其果

英语:pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)

俄语:поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу

日语:石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ

成语首拼