wǎngkāilái

继往开来



成语拼音:jì wǎng kāi lái

成语注音:ㄐ一ˋ ㄨㄤˇ ㄎㄞ ㄌㄞˊ

组成汉字:

成语解释:继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。

成语出处:明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”

成语例子:将来昌明圣教,继往开来,舍我其谁?(清 李宝嘉《官场现形记》第一回)

成语正音:“往”,不能读作“wàng”。

成语辨形:“继”,不能写作“既”。

成语辨析:继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。

成语用法:连动式;作谓语、定语;含褒义。

成语谜语:回程车

成语感情:继往开来是褒义词。

成语繁体:繼往開來

近义词:承上启下

反义词:空前绝后

英语:carry on the past and open a way for future

俄语:унаслéдовать и продóлжить

日语:前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する

德语:die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln

法语:continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies

成语首拼