tóngliú

同流合污



成语拼音:tóng liú hé wū

成语注音:ㄊㄨㄥˊ ㄌ一ㄡˊ ㄏㄜˊ ㄨ

组成汉字:

成语解释:思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。

成语出处:战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”

成语例子:此数贼者,同流合污,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回)

成语正音:“同”,不能读作“tòng”。

成语辨形:“合”,不能写作“河”。

成语辨析:见“随波逐流”。

成语用法:联合式;作谓语、宾语;含贬义。

歇后语:马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里

成语谜语:亏;下水道的脏水

成语感情:同流合污是贬义词。

成语繁体:同流合汙

近义词:狼狈为奸随俗浮沉同恶相济

反义词:洁身自好泾渭分明

英语:go along with sb. in his evil deeds

俄语:стать сообщником в грязных делáх

日语:仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く

德语:sich mit jm im Schlamm suhlen(mit jm gemeinsame Sache machen)

法语:se laisser gagner par la corruption ambiante(s'enfoncer dans la boue avec qn.)

成语首拼