dāoliǎngduàn

一刀两断



成语拼音:yī dāo liǎng duàn

成语注音:一 ㄉㄠ ㄌ一ㄤˇ ㄉㄨㄢˋ

组成汉字:

成语解释:比喻坚决断绝一切关系。

成语出处:唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!”

成语例子:在老师和同学们的帮助下,他终于和那些不务正业的人一刀两断了。

成语正音:“一”,不能读作“yì”。

成语辨形:“刀”,不能写作“刃”。

成语辨析:一刀两断和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但一刀两断比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。

成语用法:紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。

歇后语:包大人铡陈世美;汉高祖斩白蛇

成语谜语:

成语感情:一刀两断是中性词。

成语繁体:一刀兩斷

近义词:当机立断

反义词:拖泥带水藕断丝连

英语:cut in two with one stroke of the knife

俄语:решителыно порвáть отношения(всё кончено)

日语:きっぱりと関係(かんけい)を断(た)つ

德语:entschieden mit jm/etwas brechen

法语:rompre définitivement avec qn.(couper toutes relations avec qn.)

成语首拼