东鲁见狄博通

东鲁见狄博通朗读

去年别我向何处,有人传道游江东。

谓言挂席度沧海,却来应是无长风。

译文

去年我们相别,有人传话说您游江东去了。

又说您挂帆东海,直渡沧溟,一路上平安无事,风平浪静。

注释

东鲁:鲁郡之别称,唐属河南道,即今山东兖州市。如鲁国、鲁中等。

狄博通:户部郎中光济之孙,李白的好友。据《新唐书·宰相世系表》,是梁国公狄仁杰的孙子。

江东:长江流至芜湖,呈南北走向,江以东为辽东,即今安徽、江苏南部和浙江北部地区。

挂席:挂风帆。

沧海:此指东海。

却来:返回之意。

“谓言”:这两句意为:本说渡海,而今返回,当是无长风之故。

参考资料:

1、武秀主编 .李白在兖州 :山东友谊出版社 ,1995年12月第1版 :143 .

2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :334-335 .

东鲁见狄博通创作背景

  此诗是天宝五载(746)李白在鲁郡瑕丘(今兖州)所作。天宝中叶,自玄宗天宝元年(742)到宪宗元和十五年(820)的七十九年里,是唐朝从政治上由盛到衰的转变时期。李白以孤臣孽子之身心流落江湖,为了生计不得不四处奔波,勉强维持生活。

参考资料:

1、武秀主编 .李白在兖州 :山东友谊出版社 ,1995年12月第1版 :143 .

2、安旗著 .李白诗秘要 :三秦出版社 ,2001年06月第1版 :前言6-7 .

  “去年别我向何处,有人传道游江东”运用铺叙手法,讲述诗人与久别重逢的友人狄博通的亲切慰问,突显出朋友之间的深厚情谊。“别我向何处”、“传道游江东”为李问狄答,增加了诗人与朋友间的相思离别之苦。诗词新颖别致、平淡无奇,又给人以信增亲切之感,似是客套之话而实为肺腑之言。

  “谓言挂席度沧海,却来应是无长风”紧扣上文,拉近朋友之间的距离,字里间处处充溢着诗人对友人狄博通的关爱之情,嘘寒问暖,无微不至,抒写了诗人对友人狄博通的深切怀念和重逢的喜悦之情。“度沧海”能表达李白凌云之志,“长风”,则形容在大浪袭来时的情景,飘逸洒脱,无拘无束,豪情万丈。诗人运用“长风破浪”的意象来表达自己高远的志向,这恰恰是突显出诗人所追求的人生气质。比如:“长风万里送秋雁,对此可以酣高楼”(《宣州谢朓楼饯别校书叔云》);“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”(《行路难》)。

  全诗四句二十八字,廖廖数句就刻画出诗人与久别重逢友人狄博通的深厚友情,深深地印在了读者的心上,足见李白清新脱俗的诗风。此诗语言通俗易懂、言简意赅、信口成章,借用“挂席”、“度”、“沧海”、“长风”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、不可一世的气势,生动诙谐地描写了友人狄博通“挂席度沧海”、“游江东”的形象,亦似是喻已,侧面衬托出诗人不满足于“孤臣孽子”的现状,向往着“直挂云帆济沧海”的凌云壮志、冲天豪情,表达了诗人刚正不阿的高尚品格,想再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音。

  此诗字里间处处充溢着诗人崇高的理想和远大的抱负,体现了李白与友人狄博通之间相互关心的真挚友谊,抒写出诗人见到从江东归来的好友狄博通的欣喜心情。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

大妇缝罗裙,中妇料绣文。唯馀最小妇,窈窕舞昭君。

丈人慎勿去,听我驻浮云。

()

酒斗公家物,规摹取自然。

无时挹香酎,有象挂高天。

()

日日春阴愁出户,汝今恰遇十分晴。

桑林紫葚累累熟,稻垄青秧漫漫平。

()

相望仅一水,相赊逾十年。

寻君向萧寺,叹我已华颠。

()

袁褚声华约略同,到头忠佞两成功。先皇谩赐黄罗

()

竹深不放斜阳度,横披澹墨林沼。断莽平烟,残莎剩水,宜得秋深才好。荒亭旋扫。正著酒寒轻,弄花春小。障锦西风,半围歌袖半吟草。

独游清兴易懒,景饶人未胜,乐事长少。柳下交车,尊前岸帻,同抚云根一笑。秋香未老。渐风雨西城,暗欹客帽。背月移舟,乱鸦溪树晓。

()